ΟΛΕΘΡΟΣ – ΣΩΤΗΡΙΑ – ΟΛΕΘΡΟΣ – ΟΙ ΣΑΡΑΝΤΑ ΗΜΕΡΕΣ ΤΟΥ ΜΟΥΖΑ ΝΤΑΓΚ (ΤΡΙΤΟ ΒΙΒΛΙΟ)

20.40

Σε απόθεμα

Περιγραφή

Συγγραφέας Φράντς Βέρφελ
ISBN 960-05-0320-6
Εκδότης ΒΙΒΛΙΟΠΩΛΕΙΟΝ ΤΗΣ “ΕΣΤΙΑΣ”, Ι.Δ. ΚΟΛΛΑΡΟΥ & ΣΙΑ Α.Ε.
Μετάφραση Άγγελος Παρθένης
Εικονογράφηση Αλέξης Κυριτσόπουλος
Σελίδες 400
Εξώφυλλο Μαλακό
Έκδοση 1997 (Α’ Έκδοση)
Σειρά: Ξένης Λογοτεχνίας – ΟΙ ΣΑΡΑΝΤΑ ΗΜΕΡΕΣ ΤΟΥ ΜΟΥΖΑ ΝΤΑΓΚ
Νούμερο: 3
“Ένα πράγμα έμεινε για πάντα στην ψυχή του Φράντς Βέρφελ, η συμφορά των Αρμενίων. Κατά τη διάρκεια κιόλας του ταξιδιού (στην Παλαιστίνη και στη Συρία) σχεδίαζε ένα μυθιστόρημα”, σημείωνε η Άλμα Μάλερ-Βέρφελ.
“Οι σαράντα μέρες του Μουζά Ντάγκ” κυκλοφόρησαν για πρώτη φορά το 1933 και απαγορεύτηκαν αμέσως από το εθνικοσοσιαλιστικό καθεστώς. Με εντολή του υπουργού Παιδείας ο συγγραφέας διαγράφηκε από την Πρωσική Ακαδημία Τεχνών. Το βιβλίο ρίχτηκε στην πυρά, μαζί με τα έργα του Τόμας Μαν και του Άλφρεντ Ντέμπλιν. Αλλά ήταν ήδη αργά: αμέσως μετά την έκδοσή τους στα γερμανικά, “Οι σαράντα μέρες του Μουζά Ντάγκ” μεταφράστηκαν στα αρμενικά και πολύ γρήγορα εξαντλήθηκαν στη σοβιετική Αρμενία. Επί δεκαετίες κυκλοφορούσαν μυστικά, ενώ είχαν ήδη μεταφραστεί στα αγγλικά. Έκτοτε αποτελούν διαρκές μπεστ-σέλλερ.
Με τη δημοσίευση του παρόντος τόμου ολοκληρώνεται η παρουσίαση της τριλογίας στα ελληνικά, σε μετάφραση του Άγγελου Παρθένη. “Οι σαράντα μέρες του Μουζά Ντάγκ”, έργο χειμαρρώδες που εντάσσεται στη μεγάλη παράδοση του κεντροευρωπαϊκού μυθιστορήματος, έχουν όλα τα χαρακτηριστικά του είδους: διαβάζονται απνευστί εμβαπτίζοντας τον αναγνώστη σ’ ένα σύμπαν από το οποίο θα βγει διαφορετικός. Ή, όπως σημειώνει ο Γερμανός εκδότης του Βέρφελ, “εδώ έχουμε να κάνουμε με αφηγηματικά πρότυπα που, χάρη στην ευρύτητα και το βάθος των κόσμων που περιγράφουν, αποκτούν διαστάσεις εποποιίας”.

Επιπλέον πληροφορίες

Βάρος 0.350 kg
Διαστάσεις 14 × 20.5 × 2.5 cm